Dans le combat mené contre le racisme, un travail en profondeur sur la connaissance de l'histoire, est un apport capital pour comprendre le débat qui va suivre. Ce qui signifie, qu'il est impératif que, des opinions et connaissances contradictoires, puissent s'exprimer, même si cela peut apparaître quelquefois choquant et limite. Le but est de vous permettre de faire vous même votre opinion ou cheminer dans votre conviction. Je vous prie de m'excuser à l'avance si certains choix des textes du blog sont dérangeant.
hormis cet objectif décrit précédemment, vous découvrirez une autre catégorie de thème qui sera plus axée sur ma vie personnelle. je l'ai appelé familial et privé.
Je vous souhaite la bienvenue sur mon Blog, consommer sans modération, car il peut passer de la forte émotion à la joie, de la révolte à la musique et à la danse. Laissez vous transporter par ces belles musiques que j'ai choisi pour vous. Laissez moi vos commentaires!!!!! Violents agressifs, injurieux s'abstenir!!!
BONNE VISITE
JE TIENS A SIGNALER QUE TOUTES LES PUBLICITES OU ANNONCES S ET AUTRES RENCONTREES SUR MON BLOG, N'ONT AUCUN LIEN AVEC MOI ET N'ENGAGENT PAS MA RESPONSABILTE.
[gv data=”swf/x12tbt&v3=1&related=1″][/gv]
Était-ce un speech historique, exceptionnel, comparable à celui de Kennedy en 1960 sur son affiliation catholique ? Ou bien un rideau de fumée, un numéro rhétorique d’illusionniste ?
Fascinés, les médias américains ont couvert en long, en large et en travers le discours d’Obama sur la question raciale. Et beaucoup d’Américains eux-mêmes l’ont scruté à la loupe : l’intégrale du discours était hier le deuxième article le plus envoyé par e-mail sur le site du New York Times.
En France ? Rien, ou presque. Les médias ont vite expédié la question de savoir si Obama avait pris ses distances avec son ancien pasteur. Pour le reste, circulez, y’a rien à voir.
Et rien à lire : aucun organe de presse, pas même les agences, n’a donné de traduction intégrale du discours en français.
Voilà un manque que nous avons décidé de combler avec la traduction in extenso que voici.
Que vous soyez obamaniaque, obamophobe ou simplement curieux, peu importe. Jugez sur pièce. Lisez, réagissez. Et faites circuler.
——
« Nous le peuple, dans le but de former une union plus parfaite.